中国大学生网 chinaue.com
中国大学生数码网IT报价 | 手机特区 | 笔记本 | 电脑硬件 | MP3 | DC | DV | 品牌机 | 服务器 | 投影机 | 新闻 | 游戏专区 | 学院 | 资源 | 产品库
中国大学生资讯网焦点 | 爱国 | 高考资讯 | 考研资讯 | 成考资讯 | 自考资讯 | 留学资讯 | 心理咨询 | 游戏资讯 | 男性 | 女性 | 两性健康 | 娱乐
中国大学生就业网毕业论文库 | 求职简历模板 | 自荐信参考 | 求职广告 | 优秀简历 | 怀孕准备 | 妊娠期 | 新生儿 | 婴儿期 | 幼儿期 | 学龄前
中国大学生创业网69元建站 | 企业库 | 产品库 | 商机库 | 创业进行时 | 投资大沙龙 | 产经新焦点 | 商海任我游 | 特殊儿童 | 特别策划
中国大学生论文网应用文 法学 证券 经济 会审 经管 财政 财务 公共 管理 文化 艺术 社会 教育 工科 理科 计算机 文学 哲学 政治 医学
中国大学生设计网设计动态 | 平面设计 | 网页设计 | CG多媒体 | 动漫天地 | 时尚设计 | 建筑设计 | 设计概论 | WAP设计 | 人机工程 | 界面设计
中网互连服务器
 
 当前位置:首 页 >> 行政公文/应用文/其他 >> 个人简历 >> 正 文
关于英文地址的书写规范(二) 
来源:QQ    时间:2005-10-30 11:26:18 责任编辑:雨  【字体: 】 
 

一、寄达城市名的批译
  我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。
  二、街道地址及单位名称的批译
  常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。1、英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。
  三、机关、企业等单位的批译
  收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:
  1、按中文语序书写的要顺译。例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.译为上海食品进出口公司;
  2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。例如:Civil Aviation Administration Of China译为中国民航局;
  3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co.
Ltd Xian branch译为北京电子有限公司西安分公司。

201室--room 201
12号--No.12
2单元--Unit 2
3号楼--Building No.3
长安街--Changan Street
南京路--Nanjing Road
长安公司--changan Company
宝山区--BaoShan District
酒店--hotel
花园--garden
县--county
镇--town
市--city
省--province
 
室/房Room
村Vallage
号No. 
号宿舍Dormitory
楼/层/F住宅区/小区Residential/Quater 
甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane
单元Unit 
号楼/栋Building
公司Com./Crop/LTD.CO 
厂Factory
酒楼/酒店Hotel
路Road 
花园Garden
街Street
信箱Mailbox 
区Districtq
院Yard 
大学College 

例如:
453002河南省新乡市劳动路82号 张三
Zhang



 
共有2页;当前位置:1/2 [下一页] [尾页]


【字体:


  中国大学生网
站长信息 合作联系 会员注册 广告服务 设为首页  加入收藏  
中国大学生网TM  版权所有
http://www.chinaue.com    http://www.chinaue.net
http://www.chinaue.com.cn    http://www.chinaue.net.cn
http://www.chinaue.cn
建议使用:1024*768分辨率,16位以上颜色、
Netscape6.0、IE5.0以上版本浏览器和中文大字符集
服务QQ: 雨 902693
晋ICP备05000004号